Il preventivo di un lavoro di traduzione dipenderà da diversi fattori:

• Volume di lavoro
• Tipo di documento
• Grado di difficoltà
• Urgenza dei lavori
• La tecnicità dei documenti.
• Qualità del documento di partenza
• Termini di consegna
• Bisogni concreti del coordinamento del progetto
• Copie e aggiuntivi di documenti già tradotti, sottoscritti e timbrati dal medesimo traduttore giurato.
• Servizi aggiuntivi.

Gli onorari professionali non sono riguardano l’estensione e complessità del lavoro ma la speciale gestione del traduttore quale professionale con funzione certificativa.

Richiedete qui il vostro preventivo tramite la nostra e-mail
info@scriptamanent.com.ar

   
home Data Fiscal